排行榜單
豬豬軟件庫2.8
v2.8
23MB/
系統安全
查看百速清理
v4.3.56.01A
67MB/
系統安全
查看倍速課堂
v8.0.0
73MB/
教育學習
查看鹽蛋瀏覽器(Browser)
v23.3.1.88
157MB/
系統安全
查看濾鏡君
v4.2.13
64MB/
常用工具
查看百度應用商店
v9.6.2.8
12MB/
常用工具
查看小虎社軟件庫
v4.0
7MB/
系統安全
查看新音悅播放器
v4.3.8
34MB/
圖像影音
查看彩色軟件庫
v1.5.0
14MB/
系統安全
查看截圖大王
v1.3.0
123MB/
常用工具
查看游戲介紹
subcat提供精準高效的翻譯功能,支持多語種實時轉換,可直接為視頻添加雙語字幕,幫助用戶無障礙瀏覽各類未經中文字幕的原始視頻資源。軟件兼容主流視頻平臺,翻譯響應迅速,字幕同步準確,顯著提升觀看體驗。
subcat以輕量、高效、精準為核心設計理念,不堆砌冗余功能,專注解決視頻字幕理解難題。界面干凈,操作路徑短,無需復雜配置即可啟動翻譯。其底層翻譯模型經過大量影視語料優化,在口語化表達、俚語識別與上下文連貫性方面表現穩定,適合日常追劇、學習外語、瀏覽國際資訊等真實使用環境。
下載安裝后打開應用,主界面即進入視頻處理中心。
粘貼任意支持的在線視頻鏈接,點擊播放,字幕翻譯自動加載。
也可從相冊或文件管理器中選取本地MP4、MKV等常見格式視頻直接導入。
視頻開始播放后,翻譯字幕會同步浮現在畫面下方,無需手動觸發。

使用TIPS:
橫豎屏切換按鈕位于播放控制區,點擊即可適配當前手持習慣。
輕觸屏幕任意空白區域,進度條與操作按鈕將自動收起,還原純凈觀影視野。
字幕字體大小可在設置頁自由調節,兼顧不同設備與視力需求。
遇到異常情況或個性化疑問,可通過官方反饋渠道獲取一線協助。
字幕引擎深度適配視頻語境,對斷句節奏、語氣停頓、角色切換等細節具備識別能力,避免機械直譯導致的語義斷裂。
高級權限開放后,用戶可啟用離線翻譯模塊、自定義術語庫及雙語對照顯示模式,進一步提升專業場景下的可用性。
翻譯響應延遲控制在毫秒級,字幕出現時機與語音高度同步,杜絕“字幕慢半拍”帶來的觀感割裂。
交互邏輯貼近直覺,核心流程僅需三步:選片→播放→看字幕,沒有學習成本,也不依賴說明書。
實時字幕翻譯:
邊播邊譯,無需提前提取音頻或字幕文件。語音流經AI模型實時解析,輸出自然通順的譯文,保留原始語氣與表達風格。
多語言支持:
涵蓋歐洲、東亞、東南亞、中東及拉美地區常用語言,支持按需切換目標語種,滿足跨語言學習、工作協作與興趣拓展需求。
播放本地與網絡視頻:
兼容主流平臺分享鏈接(如YouTube、Bilibili外鏈、教育平臺課件地址),也支持本地高清資源,無格式綁架,無平臺限制。
低錯誤率:
通過上下文語義校驗與領域詞庫匹配,有效規避同音歧義、專有名詞誤譯等問題,保障關鍵信息傳達準確。
不是通用型翻譯App,而是為視頻字幕理解而生的垂直工具,每處設計都服務于“看得懂、跟得上、不打斷”。
從學生黨補習外語聽力,到創作者拆解海外案例,再到普通用戶追更未引進劇集,都能找到契合的使用方式。
持續迭代翻譯質量與兼容能力,不靠營銷話術堆砌賣點,靠實際播放體驗建立用戶信任。
視覺層級清晰,重點功能一目了然,沒有廣告干擾,也沒有誘導訂閱彈窗,回歸工具本質。
游戲截圖


